· 

#05 自己嫌悪と生涯を


 

 

 

❀ 音楽・絵・動画:溝野あわ

 

 

 

▽原文

▽译文


自己嫌悪と生涯を

 

A

種別は一緒 感受性は無限大

たった一桁に 個性の違いがあるの

 

「こうあるべきだ」

そのテンプレートは

誰が決めたの?

苦痛でしかない

 

B

そんなあたしも人目が気になるの

多分本当は嫌われたくなくて

人の為に見えて実は全部

自分のため

 

S

そうだよ

幸せになるな

一生このままでいい

いっそ視界全て

「化け物だらけにして欲しい」

 

なんて都合の良い

妄想しか出来ない

そんなの何も産まない

あたしが一番知ってるから

だるい

 

 

 

B

人を散々見てきたはずなのに

多分どっかで逸らし始めたみたい

喋ることも自信を持つことも

忘れちゃった

 

S

どうやって

幸せになるの

ずっとこのままは嫌

こんな本音なんて

ここだけの話だもん

 

全部あたし達の勝手

人だから、当然

この先が怖いの

酸素さえ吸いたくない

 

S

やっぱ

幸せになるな

一生このままでいい

あー本当くだらないね

それでもこのままの思考で

 

飛び降りる前は

景色がいいはず

ずっとここで過ごしたら

感情の在庫が切れそうだ

やめた

与自我厌恶共度余生

 

A

种族相同 感性却千差万别

单纯的各个数字 也被赋予不同的特质

 

「理应如此」

这理应的模板

又是由谁规定的呢?

净是带来苦痛

 

B

哪怕是我这种人仍也在意他人的目光

也许是不想惹人生厌吧

状似为别人付出的一切

实则不过利己罢了

 

S

说得好啊

不要变得幸福

维持现状一辈子就好

干脆实现你那要求

「让我眼中只能看到怪物吧」

 

那该多方便啊

然而不过是无法实现的妄想

那东西无法诞生任何价值

我就是最清楚这一点

才提不起劲啊

 

 

 

B

明明看遍了数不清的人

可好像还是在什么地方出了差错

无论是说话的能力还是维持自信的重要性

都忘得一干二净了

 

S

该怎么做

才能获得幸福?

我不想永远维持现状

这种真心话

也就私下偷偷告诉你啦

 

一切都是我们的自由

那是当然,毕竟是人嘛

对未来感到恐惧

连吸入氧气都不太情愿

 

S

果然还是

不要变得幸福

维持现状一辈子就好

啊啊果真无聊透顶啊

即便如此还是要保持这样的思想

 

在纵身一跃前

应该会看到不错的风景

若是一直在这里生活下去

恐怕感情的库存会消耗殆尽

于是放弃了