#05 试着合成半母音


 

 

做完了が行,突然想起来没先弄半母音。事情就是这样乱来(……)

 

 

 

首先,中文的 y 和 w 音位各自包含两种音素。

 

拼音 yi 和 wu 在新华字典的解释是 i 和 u,现在手边没书,我记得是这样

 

 

实际口语中读 i/yi 和 u/wu 都对,

 

比较抽象的话可以想想 ear 和 year 这种有没有/j/的区别。

 

依据身边抽样学,yi 读后者、wu 读前者的人比较多,我觉得这样确实顺口。

 

 

 

 *追記:2022.11.29 更新

 

.....................................................................................................................................

 

和中文不同,日语的い和う是单纯的母音,而や行わ行的子音 /j/ /β̞/ 是半母音。

 

 

* いぇ补在录音表や行里而且罗马字是ye所以带子音/j/,不存在yi,日语好怪哦……

 

......................................................................................................................................

 

 

 

怎么说,惨剧就从这里开始了。

 

我一开始以为只要把母音交叉过渡就行了,

 

这样做了之后发现问题很多,听起来比较不自然

 

 

 

简单说,人读半母音的时候口型是连续变化的,

 

反应到频谱上,就是共振峰在频段上左右移动。

 

如图所示,假如我希望红色的峰过渡到天蓝色位置:

 

 

那么,最理想的方式自然是红色的峰平行右移。

 

 

然而,使用波形交叉淡化的方式处理时,

 

这个变化的过程实际上是相当于,红色的峰消失,在蓝色位置出现另一个峰。

 

 

在这个变化过程的正中间,出现了有两个峰的四不像。

 

 

举个实例,如果我用い和あ交叉淡化合成一个や,

 

我不会得到像自然语音一样的 i→e→a 语流,

 

而是 i 和 a 叠在一起的某种声音。

 

 

 

因为结果很不理想,所以暂时没有兴致做下去了(。)

 

可能一开始就用滤波器处理噪声的做法更科学。