· 

#01 促音っ


 

 

为了适配尽量多的音源而不造成使用障碍,

 

促音っ在大部分 UST 里被填成休止符 R ,

 

这一点是没有问题的。

 

 

 

但实际上っ并不能视作停顿或空拍,因为っ不是无音。

 

調声師最好自己找到藏在休止符 R 里的っ并把它们各自还原成相应的发音。

 

 

 

俺流描述的话,促音っ的发音与特点是:

 

  • 以后续子音的口型舌位来阻断前一个音的母音,僵持一拍。
  • 除了标记外来语,促音只出现在たかぱさ之前

 

其实不难发现很多促音都是倆清辅音撞一起了读不过来才出现的

 

どこか读どっか之类的

 

我就喜欢日语这种嘴巴懒洋洋的感觉

 

 

 

 

虽然多读就能找到感觉,

 

姑且把各种场合的っ总结在这里,以示它真的花样很多:

 

后续音节 っ的发音 示例
無音 喉塞音 あっ
舌尖塞音 ずっと
舌根塞音 真っ黒
两唇塞音 ラッパ
[s] マッサージ
しゃ [sh] 真っ白

 

* か的 “舌根 ”准确来说是舌面后部

 

 

 

像这样拆开揉碎了分析过于复杂,真的就记住后续音节决定发音就行了。

 

 

 

UTAU 中促音的实现手段只有 VC 音素。

 

例如:ずっと正确的歌词拼写是「 - ず u t - と 」,

 

不是「 - ず R - と 」更不能是「 - ず u R - と 」,

 

「 ず u 息 と 」就大错特错。

 

 

 

 

上文所讨论的っ都属于一般发音的っ

 

实际上,不少歌会把促音处理成前一个音节的母音延长(通常带转音)。

 

 

 

比如,ゆうゆ さん的名曲「 深海少女 」1A メロ最后一句:

 

  • 「手を伸ばせば届きそうだけど 波に攫われて見失った」

 

这里的「見失った」实际演唱的发音是「みうしなーた」

 

 

 

这种处理可能出于这样的原因:

 

  • 提高填词的自由度,带促音的词语可以处理为一个音符也可以处理为两个音符。
  • 长音符空拍怪尴尬的
  • 比起空拍,转音更能提醒听者 “ 这是促音哦!”,有助于歌词内容的辨识